The position of the Old Frisian system of adverbs of degree within early West Germanic | Amsterdam University Press Journals Online
2004
Volume 76, Issue 1
  • ISSN: 0039-8691
  • E-ISSN: 2215-1214

Abstract

Abstract

It is disputed whether Old Frisian should be grouped with the ‘Old’ Germanic languages or the ‘Middle’ Germanic ones. However, a divide in linguistic conservativity exists between earlier and later manuscripts, which also correlates with a conspicuous dialectal variation between East and West. One aspect related to this problem of periodisation that has not yet been studied is the system of adverbs of degree, even though differences have been observed between the Old and Middle West Germanic languages in this respect. Using data from two corpora, the present study documents the Old Frisian adverbial system. A link is found with Old English and Old Saxon through the presence of (‘strongly’), but the Old West Frisian system overall is comparable to Middle Dutch and Middle Low German, making it Middle. The Old East Frisian situation, however, remains less clear. An implication of this study is that adverbs of degree and their usage patterns are highly susceptible to language contact.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/TET2024.1.004.VISS
2024-06-01
2024-07-16
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/00398691/76/1/TET2024.1.004.VISS.html?itemId=/content/journals/10.5117/TET2024.1.004.VISS&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Algra, Nikolaas Egbert. 1992. Zeventien Keuren en Vierentwintig Landrechten (2nd edn.). Doorn: Graal. doi:10.18352/bmgn-lchr.3952.
    [Google Scholar]
  2. Blom, Alderik H.2007. ”Language admixture in the Old West Frisian Basle Wedding Speeches?.” In Advances in Old Frisian philology, edited by Rolf H.Bremmer Jr., StephenLaker, and OebeleVries, 1–27. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789401204217_002.
    [Google Scholar]
  3. Boutkan, Dirk. 1996. A concise grammar of the Old Frisian dialect of the first Riustring manuscript. Odense: Odense University Press. doi:10.1075/nss.16.
    [Google Scholar]
  4. Bremmer Jr, Rolf H.1996. “Old Frisian dialectology and the position of the ‘Ommelanden’.”NOWELE28: 1–18. doi:10.1075/nowele.28-29.03bre.
    [Google Scholar]
  5. Bremmer Jr, Rolf H.2005. “Old Frisian fule and felo ‘much; many’: An idiosyncracy in Germanic and Frisian perspective.”NOWELE46/47: 31–40. doi:10.1075/nowele.46-47.04bre.
    [Google Scholar]
  6. Bremmer Jr, Rolf H.2007. “Footprints of monastic instruction: A Latin psalter with interverbal Old Frisian glosses.” In Signs on the edge: Space, text and margin in medieval manuscripts, edited by Sarah LarrattKeefer and Rolf H.Bremmer Jr., 203–33. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  7. Bremmer Jr, Rolf H.2008. “Saxon loans in Rüstring Old Frisian.” In Northern voices: Essays on old Germanic and related topics, offered to professor Tette Hofstra, edited by KeesDekker, AlasdairMacDonald, and HermannNiebaum, 191–201. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  8. Bremmer Jr, Rolf H.2009. An introduction to Old Frisian: History, grammar, reader, glossary. Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/z.147.
    [Google Scholar]
  9. Bremmer Jr, Rolf H.2017. “Language contact in Medieval Frisia: Middle Low German spelling interferences in Old East Frisian manuscripts.”Filologia Germanica – Germanic Philology9: 1–18.
    [Google Scholar]
  10. Bremmer Jr, Rolf H.2021. “More than language: Law and textual communities in medieval Frisia.” In Law | Book | Culture in the Middle Ages, edited by ThomGobbitt, 98–125. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789004448650_006
    [Google Scholar]
  11. Buma, Wybren Jan. 1996. Vollständiges Wörterbuch zum westerlauwerschen Jus Municipale Frisonum. Leeuwarden: Fryske Akademy.
    [Google Scholar]
  12. Buma, Wybren Jan, and WilhelmEbel. 1967. Das Emsiger Recht. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
    [Google Scholar]
  13. Doğruöz, A. Seza, and AdBackus. 2009. “Innovative constructions in Dutch Turkish: An assessment of ongoing contact-induced change.”Bilingualism: Language and Cognition. 12 (1): 41–63. doi:10.1017/s1366728908003441.
    [Google Scholar]
  14. de Haan, Germen J.2001. “Why Old Frisian is really Middle Frisian.”Folia Linguistica Historica22 (1–2): 179–206. doi:10.1515/flih.2001.22.1-2.179.
    [Google Scholar]
  15. Hoekstra, Jelle. 1940. Die gemeinfriesischen Siebzehn Küren. Assen: Van Gorcum & Comp. N.V. (PhD diss., University of Groningen).
    [Google Scholar]
  16. Hofmann, Dietrich, and Anne TsjerkPopkema. 2008. Altfriesisches Handwörterbuch. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
    [Google Scholar]
  17. Johanson, Lars. 2002. “Contact-induced change in a code-copying framework.”Contributions to the Sociology of Language86: 285–314. doi:10.1515/9783110892598.285.
    [Google Scholar]
  18. Johnston, Thomas S. B.2001. “The Old Frisian law manuscripts and law texts.” In Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies, edited by Horst HaiderMunske, NilsÅrhammar, Volker F.Faltings, Jarich F.Hoekstra, OebeleVries, Alastair G.H.Walker, and OmmoWilts, 571–87. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. doi:10.1515/9783110946925.571.
    [Google Scholar]
  19. Kennedy, Christopher, and LouiseMcNally. 2005. “Scale structure, degree modification, and the semantics of gradable predicates.”Language81 (2): 345–81. doi:10.1353/lan.2005.0071.
    [Google Scholar]
  20. Klein, Henny. 1998. Adverbs of degree in Dutch and related languages. Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/la.21.
    [Google Scholar]
  21. Klein, Thomas. 1990. “Die Straubinger Heliand-fragmente: Altfriesisch oder altsächsisch?.” In Aspects of Old Frisian philology, edited by Rolf H.Bremmer, Jr., Geartvan der Meer, and OebeleVries, 197–225. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, Groningen: SSFYRUG.
    [Google Scholar]
  22. Kramer, Pyt. 1995. Düütsk – Seeltersk: Provisoriske Woudeliste. Mildam: P. Kramer.
    [Google Scholar]
  23. Méndez-Naya, Belén. 2003. “On intensifiers and grammaticalisation: The case of swīþe.”English Studies84 (4): 372–91. doi:10.1076/enst.84.4.372.17388.
    [Google Scholar]
  24. Munske, Horst H.1973. Der germanische Rechtswortschatz im Bereich der Missetaten. Berlin: De Gruyter. doi:10.1515/9783110829488
    [Google Scholar]
  25. Nijdam, Han, JanHallebeek, and Hylkjede Jong. 2023. Frisian Land Law: A critical edition and translation of the Freeska Landriucht. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789004526419.
    [Google Scholar]
  26. Paradis, Carita. 2001. Adjectives and boundedness. Cognitive Linguistics12 (1): 47–65. doi:10.1515/cogl.12.1.47.
    [Google Scholar]
  27. Pintzuk, Susan, and LeendertPlug. 2001. The York-Helsinki parsed corpus of Old English poetry. York: University of York.
    [Google Scholar]
  28. van de Poel, Rita. 2019. Corpus Oudfries. http://corpora.ato.ivdnt.org/corpus-frontend/OFR/search/.
    [Google Scholar]
  29. ren-Team. 2019. Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/Niederrheinisch (1200-1650) (Version 1.0) (ren). https://www.slm.unihamburg.de/en/ren.html.
    [Google Scholar]
  30. Roelcke, Thorsten. 1995. Periodisierung der deutschen Sprachgeschichte: Analysen und Tabellen. Berlin, Boston: De Gruyter. doi:10.1515/9783110808483
    [Google Scholar]
  31. Sankoff, Gillian. 2001. “Linguistic outcomes of language contact.” In The handbook of language variation and change, edited by J. K.Chambers, PeterTrudgill, and NatalieSchilling-Estes, 638–68. Malden, Oxford, Carlton: Blackwell. doi:10.1002/9780470756591.ch25.
    [Google Scholar]
  32. Schnorr von Carolsfeld, Hans. 1921. “Zum altfriesischen Gedichte vom Ursprung der friesischen Freiheit.” In Aufsaetze Fritz Milkau gewidmet, edited by GeorgLeyh, 339–43. Leipzig: Verlag von Karl W. Hiersemann.
    [Google Scholar]
  33. Sjölin, Bo. 1966. “Zur Gliederung des Altfriesischen.”Us Wurk15: 25–38.
    [Google Scholar]
  34. Sjölin, Bo. 1969. Einführung in das Friesische. Stuttgart: Metzle. doi:10.1007/978-3-476-03820-3.
    [Google Scholar]
  35. Smithuis, Justine. 2010. “The imagined community of Friesland in the late Middle Ages.” In Networks, regions and nations: Shaping identities in the Low Countries, 1300-1650, edited by RobertStein and JudithPollmann, 73–89. Leiden: Brill. doi:10.1163/ej.9789004180246.i-292.23.
    [Google Scholar]
  36. Stiles, Patrick V.1995. “Remarks on the ‘Anglo-Frisian thesis‘.” In Friesische Studien II, edited by Volkert F.Faltings, Alastair G.H.Walker, and OmmoWilts, 177–220. Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/nss.12.11sti.
    [Google Scholar]
  37. Stiles, Patrick V.2013. “The pan-West Germanic isoglosses and the sub-relationships of West Germanic to other branches.”NOWELE66 (1): 5–38. doi:10.1075/nowele.66.1.02sti.
    [Google Scholar]
  38. Stratton, James. M.2022. “Old English intensifiers: The beginnings of the English intensifier system.”Journal of Historical Linguistics, 12 (1): 31–69. doi:10.1075/jhl.20011.str.
    [Google Scholar]
  39. Sytsema, Johanneke. 2012. Diplomatic edition Codex Unia. https://tdb.fryske-akademy.eu/tdb/index-unia-en.html.
    [Google Scholar]
  40. Taylor, Ann, AnthonyWarner, SusanPintzuk, and FrankBeths. 2003. The York-Toronto-Helsinki parsed corpus of Old English prose. York: University of York.
    [Google Scholar]
  41. Thomason, Sarah Grey, and TerrenceKaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press. doi:10.1525/9780520912793.
    [Google Scholar]
  42. Versloot, Arjen P.2004. “Why Old Frisian is still quite old.”Folia Linguistica Historica25 (1-2): 253–98. doi:10.1515/flih.2004.25.1-2.253.
    [Google Scholar]
  43. Versloot, Arjen P.2021. “Traces of a North Sea Germanic idiom in the fifth-seventh centuries AD.” In Frisians of the Early Middle Ages, edited by JohnHines and NellekeIJssennagger-van der Pluijm, 339–74. Woodbridge: The Boydell Press. doi:10.1017/9781800101326.012.
    [Google Scholar]
  44. Versloot, Arjen P., and Han A.Nijdam. 2006. Integrated Frisian language database (Version 1.0). http://194.171.192.245:8020/tdbport/.
    [Google Scholar]
  45. Versloot, Arjen P., and Han A.Nijdam. 2011. Integrated Frisian language database (Version 2.0). http://tdb.fryske-akademy.eu/tdb/index-en.html.
    [Google Scholar]
  46. Visser, Lourens. 2023. “Old Saxon and Middle Low German adverbs of degree: A case of diachronic discontinuity?.”Journal of Germanic Linguistics. 35 (3): 266–306. doi:10.1017/S1470542722000162.
    [Google Scholar]
  47. Visser, Lourens, and JackHoeksema. 2022. “Adverbs of degree in Early Middle Dutch: Documentation and development.”Nederlandse Taalkunde27 (2): 198–228. doi:10.5117/nedtaa2022.2.006.viss.
    [Google Scholar]
  48. Vries, Oebele. 2001a. Die altfriesischen Urkunden. In Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian studies, edited by Horst HaiderMunske, NilsÅrhammar, Volker F.Faltings, Jarich F.Hoekstra, OebeleVries, Alastair G.H.Walker, and OmmoWilts, 594–601. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. doi:10.1515/9783110946925.594.
    [Google Scholar]
  49. Vries, Oebele. 2001b. Die Verdrängung des Altfriesischen als Schreibsprache. In Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian studies, edited by Horst HaiderMunske, NilsÅrhammar, Volker F.Faltings, Jarich F.Hoekstra, OebeleVries, Alastair G.H.Walker, and OmmoWilts, 606–13. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. doi:10.1515/9783110946925.606.
    [Google Scholar]
  50. Vroegmiddelnederlands Woordenboek (vmnw). 2015. http://gtb.ivdnt.org.
    [Google Scholar]
  51. Wurdboek fan de Fryske Taal (wft). 2010. http://gtb.ivdnt.org.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/TET2024.1.004.VISS
Loading
/content/journals/10.5117/TET2024.1.004.VISS
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error