2004
Volume 23, Issue 2
  • ISSN: 1384-5845
  • E-ISSN: 2352-1171

Abstract

Abstract

In this paper we review the phonological component of Dutch in Taalportaal, a website discussing the language systems of Dutch, Frisian and Afrikaans. We examine the website from the perspective of language variation, with special attention to (varieties of) Belgian Dutch. The discussion on Dutch phonology is comprehensive, including segmental as well as suprasegmental topics. Language variation is certainly not ignored, but seems to be dealt with in a rather ad hoc way. This is linked to the fact that Taalportaal takes ‘the Dutch standard variety as it functions in the Netherlands’ as its starting point, rather than giving equal attention to the three national language varieties, being Dutch Dutch, Belgian Dutch and Surinamese Dutch. In three case studies – on diphthongs, voice assimilation and vowel reduction – we show that there are interesting differences between Dutch and Belgian Dutch varieties which are not yet discussed on the website. We therefore plead for the addition of a critical reflection on the position of language variation in Taalportaal (and on the question which variation to include or to leave aside), and for taking the pluricentric character of Dutch as a starting point.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/NEDTAA2018.2.004.SIMO
2018-12-01
2024-11-05
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/13845845/23/2/04_NEDTAA2018.2.SIMO.html?itemId=/content/journals/10.5117/NEDTAA2018.2.004.SIMO&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Adank, P., R.Van Hout & R.Smits(2004). An acoustic description of vowels of Northern and Southern Standard Dutch. The Journal of the Acoustical Society of America116, 1729-38.
    [Google Scholar]
  2. Adank, P., R.Van Hout & H.Van de Velde(2007). An acoustic description of the vowels of Northern and Southern Standard Dutch II: Regional varieties. The Journal of the Acoustical Society of America121, 1130-41.
    [Google Scholar]
  3. Coussé, E., S.Gillis enH.Kloots(2007). Verkort, verdoft, verdwenen. Vocaalreductie in het Corpus Gesproken Nederlands. Nederlandse Taalkunde12, 109-138.
    [Google Scholar]
  4. De Caluwe, J.(2013). Nederland en Vlaanderen: (a)symmetrisch pluricentrisme in taal en cultuur. Internationale Neerlandistiek51, 45-59.
    [Google Scholar]
  5. De Schutter, G. & J.Taeldeman(1986). Assimilatie van stem in de Zuidelijke Nederlandse dialecten. In: M.Devos & J.Taeldeman (red.), Vruchten van z’n Akker. Opstellen van (oud-)medewerkers en oud-studenten voor Prof. V.F. Vanacker. Gent: Seminarie voor Nederlandse Taalkunde, 91-133.
    [Google Scholar]
  6. Ernestus, M.(2000). Voice Assimilation and Segment Reduction in Casual Dutch. A corpus-based study of the phonology-phonetics interface. Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
    [Google Scholar]
  7. Fonologische Atlas Van De Nederlandse Dialecten = Goossens, J., J.Taeldeman & G.Verleyen (1998: deel I); (2000: deel II + III); De Wulf, C., J.Goossens & J.Taeldeman (2005: deel IV). Fonologische Atlas van de Nederlandse Dialecten. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
    [Google Scholar]
  8. Ghyselen, A.S., S.Delarue & C.Lybaert(2016). Studying standard language dynamics in Europe: advances, issues and perspectives. Taal & Tongval68, 75-91.
    [Google Scholar]
  9. Grondelaers, S. & R.Van Hout(2011). The Standard Language Situation in the Low Countries: Top-Down and Bottom-Up Variations on a Diaglossic Theme. Journal of Germanic Linguistics23, 199-243.
    [Google Scholar]
  10. Gussenhoven, C. & A.Broeders(1976). The Pronunciation of English: A course for Dutch learners. Groningen: Wolters, Noordhoff, Longman.
    [Google Scholar]
  11. Hermkens, H.M. (1978).Elementaire Klankleer van het Nederlands. Hilvarenbeek.
    [Google Scholar]
  12. Jacobi, I.(2009). On variation and change in diphthongs and long vowels of spoken Dutch. Amsterdam: University of Amsterdam.
    [Google Scholar]
  13. Jansen, W.(2007). Dutch regressive voice assimilation as a low-level phonetic process: acoustic evidence. In: J.Van de Weijer & E.J.van der Torre (red.), Voicing in Dutch. (De)voicing – phonology, phonetics, and psycholinguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 125-152.
    [Google Scholar]
  14. Kloots, H.(2005). Vocaalreductie in het Standaardnederlands in Vlaanderen en Nederland. Doctoraal proefschrift Universiteit Antwerpen.
    [Google Scholar]
  15. Lacroix, C.(2015). Goed gestemd: de weg naar een gezonde stem, een mooie uitspraak, een vlotte presentatie. Tielt: Lannoo.
    [Google Scholar]
  16. Mertens, P. & F.Vercammen(1998). Fonilex Manual. Fonilex: a pronunciation database of Dutch in Flanders. https://lirias.kuleuven.be/bitstream/123456789/389231/1/Mertens_1997_Fonilex_manual.pdf
    [Google Scholar]
  17. Simon, E.(2009). The exceptional behavior of /d/-initial clusters in Belgian Dutch and Learner English. In: S.Slembrouck, M.Taverniers & M.Van Herreweghe (red.), Festschrift for Anne-Marie Vandenbergen. Gent: Academia Press, 369-380.
    [Google Scholar]
  18. Simon, E.(2010). Voicing in Contrast. Acquiring a Second Language Laryngeal System. Gent: Academia Press (Ginkgo).
    [Google Scholar]
  19. Stroop, J.(1997). Wordt het Poldernederlands model?Taal en Tongval10, 10-29.
    [Google Scholar]
  20. Stroop, J.(1998). Poldernederlands; waardoor het ABN verdwijnt. Amsterdam: Bert Bakker.
    [Google Scholar]
  21. Timmermans, B.(2013). Klink klaar: uitspraak- en intonatiegids voor het Nederlands. Leuven: Davidsfonds.
    [Google Scholar]
  22. Van Bezooijen, R. & R.van den Berg(2001). Who power Polder Dutch? A perceptual-sociolinguistic study of a new variety of Dutch. In: T.van der Wouden & H.Broekhuis (red.), Linguistics in the Netherlands. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1-12.
    [Google Scholar]
  23. Van De Velde, H.(1996). Variatie en verandering in het gesproken Standaard-Nederlands (1935-1993). Nijmegen: K.U. Nijmegen.
    [Google Scholar]
  24. Van De Velde, H., M.Kissinge, E.Tops, S.Van der Harst & R.Van Hout(2010). Will Dutch become Flemish? Autonomous developments in Belgian Dutch. Multilingua. Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication29, 385-416.
    [Google Scholar]
  25. Van der Harst, S.(2011). The Vowel Space Paradox. A Sociophonetic Study of Dutch. Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
    [Google Scholar]
  26. Van Haeringen, C.B.(1955). ‘Is tat juist, op tie manier’. Taal en Tongval7, 49-57.
    [Google Scholar]
  27. Van Heuven, V., L.Edelman & R.van Bezooijen(2002). The pronunciation of /ɛi/ by male and female speakers of avant-garde Dutch. In: H.Broekhuis & P.Fikkert (red.), Linguistics in the Netherlands 2002. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 61-72.
    [Google Scholar]
  28. Veldkamp, K.(1981). De techniek van het spreken. Gouda: Stichting Logopedische Opleidingen.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/NEDTAA2018.2.004.SIMO
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Belgian Dutch; Dutch Dutch; phonology; pluricentricity; Taalportaal
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error