- Home
- A-Z Publications
- Nederlandse Letterkunde
- Previous Issues
- Volume 17, Issue 1, 2012
Nederlandse Letterkunde - Volume 17, Issue 1, 2012
Volume 17, Issue 1, 2012
-
-
Draak en dolfijn - Een onbekend veertiende-eeuws fragment van Der naturen bloeme van Jacob van Maerlant (Brussel, Centrale Bibliotheek HUB)
More LessAround 1270 the Flemish author Jacob van Maerlant made an adaptation of Thomas of Cantimpré’s De natura rerum, called Der naturen bloeme. To date, 27 manuscripts of this text were known to scholars, both complete manuscripts and fragments. This article introduces a 28th witness, the fragmentary remains of a fourteenth-century manuscript. It consists of two snippets, with text from the fourth book (which is about ‘sea monsters’). Further analysis of the fragment shows that it derives from an illustrated manuscript in two columns, probably written in the duchy of Brabant in the second half of the fourteenth century. As small as it is, the fragment contains some unique variants.
-
-
-
Het janushoofd van Julia (1885)
More LessIn 1884 Willem Kloos and Albert Verwey started work on Julia, a collection of forty poems written in the manner of the successful author Fiore della Neve (M.G.L. van Loghem). In their pamphlet The Incompetence of the Dutch Literary Critics (1886), in which Julia’s true authorship was revealed, Kloos and Verwey made plain that the poems had been conceived as deliberate nonsense, something the Dutch literary establishment had failed to recognize. Nevertheless, a close reading of the collection brings to light a number of textual similarities with Kloos’s and Verwey’s serious poetry written in the period 1883-1885. This article reveals Julia as a fascinating hybrid in which an older aesthetic coexists with a new poetical language associated with the Eighties Movement.
-
-
-
In den beginne waren er het woord én het beeld - De ‘plaatjesroman’ in de Nederlandse literatuur na 1960: de gevallen Krol en Kousbroek
More LessNovels come to life in the reader’s imagination where word and image go hand in hand. An intriguing type of novel is the one that displays visual images in the text. This type, however, constitutes a minority in recent literary history, as literature is of course primarily a verbal art. Traditionally, the pictures are believed to work against the reader’s narrative imagination. It is said that the process of imagination is fed precisely by the absence of direct visual material. However, in the second half of the twentieth century examples can be found in Dutch literature of ‘pictorial novels’ in which the pictures do not obstruct the reading process, but add another dimension to the text. Those novels, in which the integration of pictures seems to function as a literary technique, make up the subject of this article. It examines the function and meaning of pictures in two Dutch novels: Gerrit Krol, Het gemillimeterde hoofd (1967) and Rudy Kousbroek, Vincent en het geheim van zijn vaders lichaam (1981). Furthermore, the analysis of the novels presented in this article, shows that pictures have a specific function in the novel and that they can play an important role in the story on several levels.
-