- Home
- A-Z Publications
- Internationale Neerlandistiek
- Previous Issues
- Volume 57, Issue 1, 2019
Internationale Neerlandistiek - Volume 57, Issue 1, 2019
Volume 57, Issue 1, 2019
Language:
English
-
-
oa Anne Frank in de DDR en Rusland
Authors: Lut Missinne & Irina MichajlovaAbstract The Diary of Anne Frank, written between 1942 and 1944 while she was in hiding with her family in Amsterdam, has been translated in more than 70 languages. Not only the editorial history but also the history of the translations and the reception of Anne Frank’s Diary abroad are complex stories. In this article we will outline how the German translation in the fifties – first in West Germany in 1950 and seven years l Read More
-
-
-
oa Tussen informatie en ideologie
More LessAbstract In the so-called ‘Leseland DDR’ anthologies of foreign literature played an exceptionally important part in making available foreign texts and in disclosing new literary worlds to the GDR reading public. Moreover, these anthologies could function as a proving ground for introducing new authors and literary schools without censorial objection. The anthologies contain peritexts by the publisher or editor – mainly blurbs and Read More
-
-
-
oa ‘Drei Braets und was Anmerkungen’1
More LessAbstract The communist poet Marc Braet (1925-1923) has been a major mediator between the East and the West during the postwar period, especially between the German Democratic Republic and Belgium. In the first place, I investigate how different forms of cultural transfer from the GDR to Belgium came about, and which role Braet played in them, particularly with regard to an anthology of GDR poets, De groene bo Read More
-
Volumes & issues
Most Read This Month
Article
content/journals/18769071
Journal
10
5
false
en
