-
oa Hoezo kwalitatief? Specificeer!
- Amsterdam University Press
- Source: KWALON, Volume 12, Issue 2, Jun 2007,
Abstract
Het platform en het tijdschrift KWALON zijn ruim tien jaar geleden voortgekomen uit de bundeling van een aantal werkgroepen die ondersteund werden door SISWO. De meest algemene was de Werkgroep Interpretatief Sociaal-Wetenschappelijk Onderzoek (WISWO). Daarnaast waren er de methodisch en/of inhoudelijk specifieke werkgroepen Symbolisch interactionistische methoden (SIM), Formeel Interpretatieve Methoden (FIM), Kwalitatief evaluatieonderzoek (KEO), Kwalitatieve medische sociologie (KMS), Onderwijs kwalitatieve onderzoeksmethoden, Discoursanalyse en Biografisch onderzoek. In 1996 gingen al die werkgroepen op in het nieuwe platform. Daarmee veranderde het taalgebruik ook stilzwijgend. Vanaf nu werd de gemeenschappelijkheid uitsluitend nog benoemd als kwalitatief en de term 'interpretatief' raakte in onbruik als paraplu. Voorzover ik weet is daar geen discussie over geweest, waarschijnlijk vanwege de aansprekende eenvoud van de tegenstelling 'kwalitatief-kwantitatief'. 'Interpretatief' ontbeert zo'n gemakkelijke tegenrijmer. Zoals 'kwalitatief' veel alledaagser en dus begrijpelijker klinkt dan 'interpretatief', klinkt ook 'kwantitatief' veel alledaagser dan 'positivistisch'. Er heeft dus een dubbele simplificatie plaatsgevonden: interpretatief is kwalitatief en positivistisch is kwantitatief.