- Home
- A-Z Publications
- Nederlandse Letterkunde
- Previous Issues
- Volume 29, Issue 3, 2024
Nederlandse Letterkunde - Volume 29, Issue 3, 2024
Volume 29, Issue 3, 2024
Language:
Dutch
-
-
f Neerlandistiek op volle zee. Onderzoek naar de internationale verspreiding van Nederlandstalige literatuur
More LessAbstract Over the past two decades, the field of Dutch Studies has repeatedly reflected on its status quo and formulated desiderata for its future. This article focuses on three international research projects that have met these desiderata. The preliminaries as well as the results of these projects are discussed, not only in terms of publications and follow-up projects, but also in terms of the insights they offered, as these ha Read More
-
- Artikel
-
-
-
Russische vertalingen van Nederlandstalige literatuur in de periode 1945-1990
More LessAbstract The aim of the article is to characterize the Russian translations of Dutch-language literature between 1945-1990 on both a macro and a micro level. At the macro level, this period is subdivided into smaller spans and the characteristics of each sub-period are listed. In doing so, attention is paid to the historical milestones that determined the Zeitgeist of various time periods, as well as to institutions and i Read More
-
-
-
-
Hindernissen voor de transfer. Invloed van de officieel niet-bestaande censuur op de transfer van Nederlandstalige literatuur in Tsjecho-Slowakije, 1945-1990
Authors: Wilken Engelbrecht & Benjamin BossaertAbstract This article describes the transfer of Dutch literature to Czechoslovakia in the period 1945-1990. After 1949, private publishing houses were abolished or merged. Emphasis on socialist realism and Soviet literature severely limited the number of Dutch-language titles. After 1956, the system became freer, publishers developed their own identity but de facto censorship persisted. The agency DILIA/DILIZA regulated all c Read More
-
-
-
De tandwieltjes van de censuur. Nederlandse literatuur en cultuurbemiddelaars in Hongarije 1945-1989
More LessAbstract This article will examine the cultural transfer between the Netherlands and Hungary in the period from 1945 to 1989. First, the political and economic balances of power in Hungary, the influence of communist ideology and the operation of censorship will be presented. Next, I chart the distribution of Dutch literature in Hungary during the mentioned period. Then, based on Petra Broomans’ hypothesis concerning the can Read More
-
-
-
Transnationaliteit en vertaling van Nederlandse literatuur in de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
Authors: Jelica Novaković-Lopušina & Anita SrebnikAbstract Research into the transnationality and reception of Dutch-language literature in Yugoslavia is relatively new and still in process. As a multinational, multiconfessional, multireligious and multilingual country, Yugoslavia has a rich history of different literary systems. This makes it difficult to use a holistic approach. Moreover, the number of works translated from Dutch is insufficient to suggest a certain pattern. Yet, Read More
-
-
-
De Tsjechische receptie van Nederlandstalig toneel in de periode 1945-1990
More LessAbstract Between 1945 and 1990, relatively few Dutch and Flemish dramatic texts were translated into Czech, compared to a high number of translated fiction texts. The Czech theatre had a rich tradition, but it went through fundamental changes after the Second World War: the theatres were nationalised and were managed by the authorities in such a way that the productions would be an ideological school for masses. T Read More
-
-
-
De ontvangst van Tsjechische dissidente literatuur in Nederland
By Kees MercksAbstract This article examines the transfer of Czech dissident literature in translation into the Dutch literary sphere during the 1970s and 1980s, a period when computers and the Internet were still in their infancy. It explores how translators, working under these circumstances, managed to obtain original texts that were officially banned and often textually flawed due to a lack of editorial control by official domestic publishers Read More
-
Volumes & issues
Most Read This Month
Article
content/journals/13845829
Journal
10
5
false
en
